カテゴリー別記事一覧
- 心を入れ替えて、まじめに勉強?-NHK教育「ドイツ語会話」ドイツ語と日本語は似てる?!
- ちょうどLuna meerがドイツ語を始めた頃にNHK教育でやっていた「ドイツ語会話」です。 今見ると、ほぼわかるということは、少しは進歩したのだろうか?単に1回見てるからわかるだけなのかもしれないが・・・ Cafe Deutsch Y: Entschuldigung. F: Ja, bitte. Y: Ich suche die Familie Trost. Kennen Sie die? F: Familie Trost? Die kenne ich sogar sehr gut! Y: Wirklich? F: Ja, was willst du denn da? Y: Ich habe eine Vera...
- 2008年06月26日(木)
- ドイツ語学習/Deutsch lernen | TB:0 | CM:0 | PT↑
- でもやっぱりドイツ語は、ちょっと難しいかも?!
- One Piece麦わら劇場-REPORT TIMEOne Piece Reportage uber das Essen音声は日本語で字幕がドイツ語なのだけど、このドイツ語正しいのかな?? ちょっとわからないところが・・・たとえば「言葉にできない」Ich kann es nicht in Wörter fassen...となっているけど、「in Wörter」というのかな「in Worte」では?Ich kann es nicht in Worte nicht fassen.↑これが正しいと先生は言われました。「Wort」の複数形の「Worte...
- 2008年06月20日(金)
- ドイツ語学習/Deutsch lernen | TB:0 | CM:0 | PT↑
- それでもやっぱりドイツ語と英語は似てる?!
- 「わたしが英語で名前を言うから、あなたはドイツ語の名前を言ってね」というところでしょうか?ドイツ語と英語は似てる? German=English?英語→ドイツ語Kiwi → die Kiwi/die Kiwis(複数形)[キーヴィ](果物の)キーウィCorn → der Mais/die Mais(複数形)[マイス]トウモロコシBroc(c)oli → das Broccoli/die Broccolis (複数形)ブロッコリPretzel → die Brezel/die Brezeln (複数形)[ブレツェル] ブレツェル(8の字形をした塩味また...
- 2008年06月18日(水)
- ドイツ語学習/Deutsch lernen | TB:0 | CM:4 | PT↑
- ドイツ人だって苦労している-英語学習 Können Sie Englisch sprechen?
- 日本人は、英語とか外国語が苦手なことにコンプレックスを持ってるけど、それは、ドイツ人だって同じ!! 多分、ほかの国の人たちもね。Learn English really funny commercial「sink(沈む)」と「think(考える)」が区別がついていないということです。でもね、この場合発音の違いが聞き取れなくったて、自分の仕事と相手の声の様子でわかると思います。ドイツの英会話学校のコマーシャルです。Wanna learn EnglishSnoop Dogg の...
- 2008年06月17日(火)
- ドイツ語学習/Deutsch lernen | TB:0 | CM:2 | PT↑
- Deutsch Witze/ジャーマン・ジョーク(1)-die Fallgrube!!
- ドイツにもこんな企画のTV番組があるんですねぇ〜。Nice joke on german televison今まで会ったドイツ人は、総じて真面目?というか、いささかユーモアのセンスが少ないような印象がありましたが・・・落とし穴はドイツ語で「Fallgrube」といいます。Fallgrube[ファル・グルーベ](女性名詞)複数の1格では語尾に「‐n」が付きます。ちょっとは真面目にドイツ語の勉強をせねば!!と思いノートを広げたら、以前書き留めておいたジョー...
- 2008年06月06日(金)
- ドイツ語学習/Deutsch lernen | TB:0 | CM:2 | PT↑
- 日本語になったドイツ語(2)Poltergeist(ポルターガイスト)
- 「ポルターガイスト(Poltergeist)」とはドイツ語で、polter(騒がしい)+geist(霊)、が組み合わさった「騒がしい霊」という意味の単語です。英語でも同じく、Poltergeistと綴るので、ドイツ語→英語→日本語となったと思われます。「ポルターガイスト」と言えば、監督トビー・フーパー、製作スティーヴン・スピルバーグの『ポルターガイスト/Poltergeist(1982)』という映画が有名ですが、YouTubeでドイツ語吹き替え版をチェック...
- 2008年05月12日(月)
- ドイツ語学習/Deutsch lernen | TB:0 | CM:0 | PT↑
- 5月15日はヨーグルトの日だって知ってました??
- わたしは全然知りませんでした(~_~)何にでも「○○の日」と言うのが存在するのですねぇ。昨夜、テレビを見ていたら、クイズ番組で、ヨーグルトの語源はドイツ語だと言っていた。えーそーなのぉ、と思って調べたのだけど、トルコ語が語源だと言う説が有力です。フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』はドイツ語が語源とかいてあるけど、説明もなく、出典も書かれてない。一方Wikipediaでは、「ヨーグルト(トル...
- 2008年05月08日(木)
- ドイツ語学習/Deutsch lernen | TB:0 | CM:2 | PT↑
- 少しまじめにドイツ語学習(2)-Ach so!は「あっ、そう」と少し違うかも・・・
- 2日ほど前、ラジオをつけっぱなしにしていたら、「入門ビジネス英語」(だったかな?)で、「I know.」という英語の表現を日本人は、軽く「知ってる、知ってる」という程度の相槌だと思っているがそれは違うという意味のことを言ってました。英語の「I know.」は「わたしはそれに同意します」というニュアンスがあるらしいです。このネイティブスピーカーの方は、それで日本人の友人に誤解されてしまったという話をしていました。...
- 2008年05月01日(木)
- ドイツ語学習/Deutsch lernen | TB:0 | CM:2 | PT↑
- 少しまじめにドイツ語学習(1)-ドイツ語の特殊文字(ウムラウト、エスツェット)の入力に関して
- わたしはつい最近までウムラウトやエスツェットのようなドイツ語の特殊文字の入力方法を知りませんでした(^^ゞ ご存知の方が多いとは思いますが、初心者の方に。Link⇒ドイツ語の特殊文字について...
- 2008年04月09日(水)
- ドイツ語学習/Deutsch lernen | TB:0 | CM:4 | PT↑
- ドイツ語のCM-三菱コルト/Mitsubishi COLT
- 日本企業のドイツ語によるCMです。何か面白いことを言っているのだというのはわかるのですが・・・"Mein Name ist ...."、とか"Ist alles in Ordnung?"とかはわかりますが、ドイツ語会話初心者の私には内容はいまひとつわかりません。詳細な内容がわかる方がいらっしゃったら教えてください。Link⇒Mitsubishi COLT最初の映像が終わった後オフィスの風景になります。クリックした場所が拡大されます。たとえばビデオの周辺をクリッ...
- 2008年04月02日(水)
- ドイツ語学習/Deutsch lernen | TB:0 | CM:0 | PT↑
- 日本語になったドイツ語(1)Doppelgänger(ドッペルゲンガー)
- カルテ(Karte)とかアルバイト(Arbeit)とかピッケル(Pickel)とかがドイツ語から来ているのは、よく知られてますが、ドッペルゲンガー(Doppelgänger)はどうでしょうか?意味はご存知の方も多いと思いますが、「二重身,自己二重身,自己像幻視.幻覚の1種で,自分自身の姿を前方などに見るもの」です。ポーの「ウィリアム・ウィルソン」やエーヴェルスの「プラーグの大学生」などの小説で有名なのでしょうか?でも、これらの...
- 2008年03月28日(金)
- ドイツ語学習/Deutsch lernen | TB:0 | CM:0 | PT↑
- ありふれた日常
- 最近ドイツ語会話にはまってます。頭が切り替わらないうちはつらいけど、だんだん回路が出来てきた感じでなんとなく手ごたえを感じ始めてます。ドイツ語はパズルのような言語だなと思います。英語の親戚ですが(オランダ語も同じ言語グループです)、英語よりルールがはっきりとしています。英語と大きく違うのは名詞に「男性」、「女性」、「中性」と性別がある点と語順ですね。副詞の位置が気のせいか英語より日本語に近い気がし...
- 2008年03月23日(日)
- ドイツ語学習/Deutsch lernen | TB:0 | CM:0 | PT↑
| ホーム |
自動WEBサイト翻訳(英語)
テキスト翻訳 Text translation
カテゴリー
ブログランキング
月別アーカイブ
最近の記事
- ドイツのアニメの話(2)ドイツのコメディー集団Bullyparadeが『小さなバイキング ビッケ』をリメイク?! (08/28)
- 古い映画の話(13)-『巨人ゴーレム Der Golem(1920)』とタモリ (08/27)
- 日本の人形劇(1)-『プリンプリン物語』とベルメールの球体関節人形 (08/24)
- 変身は満月じゃなくてもできます-『ウルフズレイン Wolf's Rain』と『狼と香辛料 Spice and Wolf』 (08/21)
- 現在公開中の映画の話(1)-ダーク・ナイト/The Dark Knight (08/19)
- 北島康介選手(蛙王)はやっぱりすごい!! (08/16)
- 男は永遠に少年?-ピーターパンの冒険 Peter Pan (08/13)
- 8月9日はムーミンの日だって知ってました?? (08/09)
- 吹き替えですかぁぁぁ(18)(ニルスのふしぎな旅 Nils Holgerssons) (08/08)
- 吹き替えですかぁぁぁ(17)(恐竜冒険記ジュラトリッパー Der Planet der Dinosaurier) (08/06)
- ヴァンパイア(吸血鬼)の話(5)『ポーの一族 Die Familie Poe』 (08/04)
- ヴァンパイア(吸血鬼)の話(余談)-吸血鬼はペペロンチーノが嫌い? (08/03)
- ヴァンパイア(吸血鬼)の話(4)『吸血鬼ハンターD Vampire Hunter D』とアムネジア (08/02)
- ヴァンパイア(吸血鬼)の話(3)『魔人ドラキュラ Dracula』 (07/31)
- ヴァンパイア(吸血鬼)の話(2)『インタビュー・ウィズ・ヴァンパイア Interview With The Vampire』と『吸血鬼ノスフェラトゥ Nosferatu: Eine Symphonie Des Grauens』 (07/28)
- ヴァンパイア(吸血鬼)の話(1)アニメ『ヘルシング HELLSING』と『Die Schule der kleinen Vampire』 (07/27)
- 吹き替えですかぁぁぁ(16)(スプーンおばさん Frau Pfeffertopf) (07/25)
- 浦和レッズ VS FCバイエルンミュンヘン-チケットプレゼント応募サイトのご紹介 (07/23)
- 吹き替えですかぁぁぁ(15)(小公女セーラ Die kleine Prinzessin Sara) (07/22)
- 古い映画の話(12)-『オリンピア Olympia(1938)』とレニ・リーフェンシュタールの体力 (07/21)
最近のコメント
- Luna meer:日本の人形劇(1)-『プリンプリン物語』とベルメールの球体関節人形 (08/27)
- Nora:日本の人形劇(1)-『プリンプリン物語』とベルメールの球体関節人形 (08/26)
- Luna meer:日本の人形劇(1)-『プリンプリン物語』とベルメールの球体関節人形 (08/26)
- nonchi:日本の人形劇(1)-『プリンプリン物語』とベルメールの球体関節人形 (08/25)
- Luna meer:北島康介選手(蛙王)はやっぱりすごい!! (08/19)
- Nora:北島康介選手(蛙王)はやっぱりすごい!! (08/19)
- Luna meer:8月9日はムーミンの日だって知ってました?? (08/12)
最近のトラックバック
プロフィール
Author:Luna meer
FC2ブログへようこそ!




